Prevod od "resto da tua" do Srpski

Prevodi:

kraja tvog

Kako koristiti "resto da tua" u rečenicama:

Isso vai levar o resto da tua vida. Por isso, não confie em ninguém.
Za to je potreban ceo život, pa stoga nikome ne veruj.
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida.
Danas je prvi dan ostatka tvog života.
Que será o resto da tua vida?
Što æeš raditi do kraja života?
Exceto nunca mais tomar drogas e ir às reuniões o resto da tua vida.
Gospodin Mejer me je pozvao na sastanak. Bio je na wc šolji.
Quero ouvir o resto da tua história.
Pa, želim èuti ostatak tvoje prièe.
Todos os dias para o resto da tua vida o mesmo sabor.
Svakoga dana do kraja tvog života jedeš jednu te istu žitaricu.
Gostava de passar o resto da tua vida como um pinico?
Želiš li da provedeš ostatak života kao guska za mokrenje? Veruj mi!
Se fores, serás castigado o resto da tua vida.
Ako odeš, biæeš kažnjen do kraja života. Moj Dejvide.
Durante o resto da tua vida, se pedires ajuda, ela não virá.
Do kraja života, ako budeš zvao pomoæ oni neæe doæi.
Em 10 segundos, eu posso te aleijar pelo resto da tua vida.
Za 10 sekundi mogu te uèiniti bogaljem doživotno.
Se fosses odiado pela tua própria raça, forçado a juntar-te ao Psi Corps... ou forçado a tomar drogas para inibirem os teus talentos para o resto da tua vida... se tivesses sido caçado e escravizado por outros... não quererias um lugar só para ti?
Da tebe mrzi tvoja rasa, da si nateran da se pridružiš Psi Corpsu ili da si nateran da uzimaš lekove za inhibiciju tvojih talenata do kraja života da si lovljen i porobljen zar ne bi želeo neko svoje mesto?
Mas brevemente, e para o resto da tua vida.
Ali uskoro, i to do kraja života.
E mais, fumo suficiente, Richard, para fumar o dia todo, todos os dias - pro resto da tua vida! - Isso!
Plus... toliko trave, Rièarde, da duvaš ceo dan svaki dan do kraja tvog jebenog života!
Ouve...pior cenário possível... você mata alguém... E isso fica marcado em você para o resto da tua vida...
Vidi, najgoe moguæe je da æeš ubiti nekoga, i da æe te to pratiti do kraja tvog života.
Não vai ser assim o resto da tua vida.
Neæeš se ovako oseæati do kraja života.
eu só pensava em como ia ser o resto da tua vida se pensasse que eu tinha te abandonado, e que não soubesses que eu pretendia ir lá.
Nisam htela da do kraja života misliš da sam te ispalila. A ti nikad ne bi znala da sam htela da budem tamo.
Eu também quero dar-te essas memórias... que permanecerão para o resto da tua vida
I želim da ti dam uspomene... koji æe ostati sa tobom do kraja tvog života.
Se o faças... nunca mais serás capaz de meter um golo para o resto da tua vida
Ako napraviš... neæeš moæi zadati gol do kraja svog života.
A não ser que queiras criar um precedente em que ela é que manda para o resto da tua vida, mas tu é que sabes.
Osim ako ne želiš imati presedan gdje æe te gaziti... do kraja života.
Preferias fazer teatro regional em Cleveland para o resto da tua vida?
Da li bi radije glumio u pozorištu u Klivlendu do kraja života?
Quer mesmo passar o resto da tua vida na prisão?
Zbilja želiš ostatak života provesti u zatvoru?
Levo você pelas orelhas até ao sótão e passa por lá o resto da tua vida.
Zakucaæu te za plafon i to za uši i... provešæeš ostatak života viseæi.
Ei, como foi o resto da tua noite?
Kako je prošao ostatak tvoje veèeri?
Olha, não sou uma bruxa ciumenta e horrível mas, se me transforma numa, prometo ser a tua bruxa ciumenta para o resto da tua vida.
Nisam neka, oèajna, ljubomorna žena, ali ako me pretvoriš u jednu, obeæajem ti da æu postati nemoguæe ljubomorni gnjavator do kraja tvog života.
e aí podia tentar adivinhar durante o resto da tua vida na prisão no que é que atirou.
I onda bi mogao da se pitaš... ostatak tvog ogranicenog života šta si upucao.
Mas não existe nada igual ao que houve no fim da missão para o resto da tua vida.
ali to je ništa u odnosu na ono što se dešava posle misije i do kraja vašeg života.
Não interessa o que faças para o resto da tua vida, tu vais ser para sempre, Lixo.
Šta god radila ostatak života, uvek æeš biti ðubre.
Tu vais trabalhar para mim o resto da tua vida.
Ali ima da radiš do kraja života.
1.1046380996704s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?